Follement Vôtre
Parlez-moi d'amour
Les dessous chics / La vie en rose
Ich bin von kopf bis fuss auf liebe eingestellt
Fascination / Somewhere over the rainbow
Ils s'aiment / Addio del passato
J'tombe amoureuse

Parlez-moi d'amour
Texte & Musique: Jean Lenoir

Parlez-moi d'amour
Redites-moi des choses tendres
Votre beau discours
Mon coeur n'est pas las de l'entendre
Pourvu que toujours
Vous répétiez ces mots suprêmes
Je vous aime

Vous savez bien
Que dans le fond je n'en crois rien
Mais cependant je veux encore
Écouter ces mots que j'adore
Votre voix aux sons caressants
Qui les murmure en frémissant
Me berce de sa belle histoire
Et malgré moi je veux y croire

Parlez-moi d'amour
Redites-moi des choses tendres
Votre beau discours
Mon coeur n'est pas las de l'entendre
Pourvu que toujours
Vous répétiez ces mots suprêmes
Je vous aime

Il est si doux
Mon cher trésor, d'être un peu fou
La vie est parfois trop amère
Si l'on ne croit pas aux chimères
Le chagrins est vite apaisé
Et se console d'un baiser
Du coeur on guérit la blessure
Par un serment qui le rassure

Parlez-moi d'amour
Redites-moi des choses tendres
Votre beau discours
Mon coeur n'est pas las de l'entendre
Pourvu que toujours
Vous répétiez ces mots suprêmes
Je vous aime

Les dessous chics
Texte & Musique: Serge Gainsbourg

Les dessous chics
C'est ne rien dévoiler du tout
Se dire que lorsqu'on
est à bout
C'est tabou

Les dessous chics
C'est une jarretelle qui claque
Dans la tête comme une paire de claques

Les dessous chics
Ce sont des contrats résiliés
Qui comme des bas résillés
Ont filé

Les dessous chics
C'est la pudeur des sentiments
Maquillés outrageusement
Rouge sang

Les dessous chics
C'est se garder au fond de soi
Fragile comme un bas de soie

Les dessous chics
C'est des dentelles et des rubans
D'amertume sur un paravent
Désolant

Les dessous chics
C'est des dentelles et des rubans
D'amertume sur un paravent
Désolant

Les dessous chics
Ce serait comme un talon équille
Qui transpercerait le coeur des filles

La vie en rose
Texte: Edith Piaf / Musique: Luis Guglielmi

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Qu'il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça m'fait quelque chose

Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, là juré pour la vie

Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat

Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, là juré pour la vie

Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat

La vie, la vie
La vie en rose...

Ich bin von kopf bis fuss
auf liebe eingestellt

Texte & Musique: Friedrich Hollaender

Ein rätselhafter Schimmer
Ein "je ne sais pas quoi"
Liegt in den Augen immer
Bei einer schönen Frau
Doch wenn sich meine Augen
Bei einem vis-a-vis
Ganz tief in seine saugen
Was sprechen dann sie ?

Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt
Denn das ist meine Welt
Und sonst gar nichts !
Das ist was soll ich machen meine Natur:
Ich kann halt Liebe nur
Und sonst gar nichts !
Männer umschwirren mich wie Motten das Licht
Und wenn sie verbrennen ja dafür kann ich nicht
Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt
Ich kann halt Liebe nur
Und sonst gar nichts !

Was bebt in meine Händen
In ihrem heißen Druck ?
Sie möchten sich verschwenden
Sie haben nie genug !
Ihr werdet mir verzeihen
Ihr müßt es halt verstehn
Es lockt mich stets von neuem
Ich find es so schön !

Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt
Denn das ist meine Welt
Und sonst gar nichts !
Das ist was soll ich machen meine Natur:
Ich kann halt Liebe nur
Und sonst gar nichts !
Männer umschwirren mich wie Motten das Licht
Und wenn sie verbrennen ja dafür kann ich nicht
Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt
Ich kann halt Liebe nur
Und sonst gar nichts !

Fascination
Texte: M.de Feraudy / Musique: F.D Marchetti

Je t'ai rencontré simplement
Et tu n'as rien fait pour chercher à ma plaire
Je t'aime pourtant
D'un amour ardent
Dont rien je le sens de pourra me défaire

Tu seras toujours mon amant
Et je crois à toi comme au bonheur suprême
Je te fuis parfois
Mais je reviens quand même
C'est plus fort que moi
Je t'aime

Lorsque je souffre il me faut tes yeux
Profonds et joyeux
Afin que j'y meure
Et j'ai besoin pour revivre amour
De t'avoir un jour
Rien qu'un jour une heure

De me bercer un peu dans tes bras
Quand mon coeur est las
Quand parfois le pleure
Ah ! crois-le bien mon chéri, mon aimé, mon roi
Je n'ai de bonheur qu'avec toi

Je t'ai rencontré simplement
Et tu n'as rien fait pour chercher à ma plaire
Je t'aime pourtant
D'un amour ardent
Dont rien je le sens de pourra me défaire

Tu seras toujours mon amant
Et je crois à toi comme au bonheur suprême
Je te fuis parfois
Mais je reviens quand même
C'est plus fort que moi
Je t'aime

Somewhere over the rainbow
Texte & Musique: H.W. Harburg & Harold Arlen

Somewhere over the rainbow
Way up hight
There's a land that I heard of once
In a lullaby

Somewhere over the rainbow
Skies are blue
And the dreams that you dare to dream
Really do come true

Someday I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far
Behind me
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That's where you'll find me

Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly
Birds fly over the rainbow
Why then oh, why can't I ?

If happy little bluebirds fly
Beyond the rainbow
Why oh why can't I ?

Ils s'aiment
Texte: Danie Lavoie & Daniel DeShaime / Musique: Daniel Lavoie

Ils s'aiment comme avant
Avant les menaces
Et les grands tourments
Ils s'aiment tout hésitants
Découvrant l'amour
Et découvrant le temps
Y'a quelqu'un qui se moque
J'entends quelqu'un qui se moque
Se moque de moi
Se moque de qui

Ils s'aiment comme des enfants
Amour plein d'espoir, impatient
Et malgré les regards
Remplis de désespoir
Malgré les statistiques
Ils s'aiment comme des enfants

Enfants de la bombe
Des catastrophes
De la menace qui gronde
Enfant du cynisme
Armés jusqu'aux dents

Ils s'aiment comme des enfants
Comme avant les menaces
Et les grands tourments
Et si tout doit sauter
S'écrouler sous nos pieds
Laissons-les
Laissons-les
Laissons-les
Laissons-les s'aimer

Et si tout doit sauter
S'écrouler sous nos pieds
Laissons-les
Laissons-les
Laissons-les s'aimer

Enfants de la bombe
Des catastrophes
De la menace qui gronde
Enfants du cynisme
Armés jusqu'aux dents

Ils s'aiment comme avant
Avant les menaces
Et les grands tourments
Ils s'aiment comme avant

Addio del passato
Extrait de l'Opéra "La Traviata" de Verdi

Addio del passato bei sogni lenti;
La rose del volto griàso no pallenti
L'amore d'Alfredo perfino mi manca,
Conforto, sostegno del' anima stanca
Conforto, sostegno, ah ! Della
Traviata sorridi al desio;
Aleileh, perdona, tu accoglìo, O Dio !
Ah ! Tutto, tutto fini, o tutto,
Tutto fini !

J'tombe amoureuse
Texte: Pierre Grosz / Musique: Claude Engel

Tous les tramways se nomment Désir
Je sens qu'c'est l'temps de repartir
J'tombe amoureuse
J'tombe amoureuse

J'ai trop besoin de t'retrouver
De t'allumer de t'faire flyer
J'tombe amoureuse
J'tombe amoureuse

J'm'ennuie au soleil des tropiques
Dans l'bleu d'la mer je coule à pique

J'vais t'apporter d'mes nouvelles
Sur les ailes de mes décibels
Je n'pense plus qu'à m'préparer
À mettre en feu nos soirées

J'ai un coeur en forme de piscine
Où j'veux qu'ton plongeon se dessine
J'tombe amoureuse
J'tombe amoureuse

Les nuits où tu m'attends m'attirent
Sous mes spotlights tu vas rougir
J'tombe amoureuse
J'tombe amoureuse

Reste ou tu es et tu vas voir
Les frissons que je te prépare

J'peux bien aller jusqu'à Rome
J'ai déjà fait ça pour un homme
Et si j'm'en vais pas là-bas
C'est qu'tous les ch'mins mènent à toi

J'ai l'tempo d'cette fureur de vivre
Que quand j'entends les drums, les cuivres
J'tombe amoureuse
J'tombe amoureuse

Loin de toi j'pouvais pas tenir
J'suis toujours heureuse à mourir
J'tombe amoureuse
J'tombe amoureuse

Je suis prête à n'importe quoi
Si ça va dans ton cinéma

J'vais t'apporter d'mes nouvelles
Sur les ailes de mes décibels
Je n'pense plus qu'à m'préparer
À mettre en feu nos soirées
J'vais t'apporter d'mes nouvelles
Sur les ailes de mes décibels